Billy Joel-Piano Man

年輕時的 Billy Joel
http://tw.youtube.com/watch?v=BCyKcwvV5gE

年紀稍長的 Billy Joel 與 Elton John 合唱  (Billy Joel還自彈自吹自唱~~超強!!!)
http://tw.youtube.com/watch?v=xkQc984DWAA

歌詞很有趣
http://english.ncu.edu.tw/wenchi/Song/song_piano_man.htm


超愛這首歌~百聽不厭~

有些老歌超耐聽~會成名不是沒有原因的~

有機會會多多介紹~

 

 

 

Piano Man

It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
He says, "Son, can you play me a melody?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
La la la, de de da
La la, de de da da da

Chorus:
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright

Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me."
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life
And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone

Chorus
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Chorus

鋼琴師

現在是週六晚上九點
老顧客們陸續進來
我身旁坐了一位老人
對著手中的琴湯尼酒
說:「孩子,你可不可以替我彈首曲子
我不太記得怎麼哼了
但是那是既憂傷又甜美的一首曲子
當我還年輕的時候,我熟悉得很」
La la la, de de da
La la, de de da da da

(和聲)
你是我們的鋼琴師,唱首歌給我們聽吧
今晚為我們唱一首
我們都好想聽首曲子
你已經讓我們都陶然欲醉了

吧台的約翰是我的好友
他免費提供我酒喝
他很會說笑,也勤於替客人點煙
但是他的不在這裡
他說:「比爾,我想我在這裡混沒有什麼前途」
他說著說著臉上的笑容都不見了
「我相信我可以成為一個電影明星
只要我能夠離開這裡」
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

保羅是個寫小說的傢伙  從事房地產生意
他從來沒有時間結婚
他正跟還在海軍服役的戴維聊天
他大概會在軍中一輩子待下去
店裡的女服務生正在發揮她的政治手腕
因為那些生意人慢慢已經都醉了
對啊,他們都在共飲一杯叫做寂寞的酒
不過大家共飲還是勝過一人獨飲

(和聲)
對星期六來說,生意算是不錯了
店經理對我笑了一笑
因為他知道他們都是衝著我才來的
來這裡暫時忘記生活的煩憂
我的鋼琴把氣氛彈得像是嘉年華會一樣熱鬧
我的麥克風聞起來像啤酒
他們都坐到吧台來,把小費放進罐子裡
說:「兄弟,你在這裡幹嘛呀」
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
(和聲)


 

隨筆

這張專輯是Billy Joel 成名第一張專輯。在這之前他有一張不成功的專輯,也因此惹了一個合約的官司,Billy Joel不得不遠避到加州去隱姓埋名,在一家酒吧內駐唱。後來因為他逐漸小有名氣,唱片公司他將當時的經驗、感受寫成這一首<鋼琴師>,爾後發行以這首歌同名的專輯唱片,一舉成名。

由 於我天生不耐吵雜的環境,而且實在沒有空到酒吧流連,因此對於台灣的酒吧文化我並不熟悉。酒吧跟咖啡廳一樣都是現在都會生活中不可或缺的空間。但是就電 影、文學或是流行歌曲裡所呈現的,酒吧一方面是喣喣嚷嚷的都會生活中的避風港,在疏離的現代生活中拉近人與人之間的距離,就另一方面而言,它其實還是都會 生活本身的縮影。在那樣的空間裡,持續放送的音樂與嘈雜的人聲,貼近的身體與酒精的撫慰,讓可能寂寞的夜晚有了生氣與意義。但是這樣看似「親密」的溝通與 人際關係,其迷人之處或許就在於其似親非親,若即若離的都會即時性。就如這首歌曲裡所描寫的:「在共飲一杯叫做寂寞的酒」。喜歡這種船過水無痕的一夜親的 都會男女,在辦公室裡、電腦前面悶了一天或是一個禮拜,會覺得酒吧的氣氛輕鬆怡人;但若是想要在裡頭填補生活的空虛,恐怕在宿醉後只有益發寂寞。

這 也許只是我這個不到酒吧去的人一廂情願的胡說八道,大家姑且聽之就算了。倒是Billy Joel看似隨意的歌詞其實頗能夠讓我們從酒吧看人生:有青春不再的老人希望在回味少壯時甜美的生活,有胸懷大志但一事無成的小說家,有但求安定棲身軍旅 的年輕人,有一心嚮往明星美夢卻不得不在酒吧度日的調酒師,還有為了生活周旋於醉翁之意不在酒的生意人之間的女侍。這些都是生活中隨處可見的生活百態,就 連這個看似冷眼旁觀的鋼琴師也是一樣,在生活的現實壓力下不得不暫時低頭賣唱。儘管如此,他的樂音與他的歌聲,在這樣一個週末夜的酒吧裡至少慰藉了一屋子 原本可能寂寞難耐的男女。對一個鋼琴師而言,那不就是值得欣慰的一種生活嗎?

歌詞來源:  http://english.ncu.edu.tw/wenchi/Song/song_piano_man.htm

 

rosoroso 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Steve
  • 歌詞

    real estate novelist:
    根據 Billy Joel 自己的說法 寫小說的這傢伙從事房地產生意
    FYI
    This is one of my favorite song as well!
  • 已經修正了~
    謝謝您的資訊喔! ^^

    rosoroso 於 2009/05/23 00:50 回覆